Center for Studies of Media Development, Wuhan University.
教育部人文社科重点研究基地
article
北京大学龚文庠教授剖析跨文化说服的误读问题
发布时间:2016-10-25 作者:CSMD 来源:CSMD

    10月19日上午九点半,北京大学新闻与传播学院龚文庠教授莅临武汉大学媒体发展研究中心报告厅,为中心师生带来题为“跨文化说服的失误分析”的专题讲座,讲座由中心研究员单波教授主持。

    龚文庠教授首先从“说服”的概念切入,介绍了“说服”的概念以及起源,将中国本土的说服实践追溯到战国时期的纵横家,通过介绍“外连衡而斗诸侯”的张仪与“并相六国”的苏秦游说各国的轶事,调动了现场学生的兴趣与积极性。接着龚教授又将话题转向了西方说服研究的先驱——苏格拉底、柏拉图与亚里士多德,以开启西方说服研究的《修辞学》为例,分析了亚里士多德提出的三种说服手段,即“信誉”、“情感”和“推理”。龚教授认为,以上都是从成功的视角来分析说服,但是如果要更深入的了解说服研究特别是跨文化说服,还应当关注跨文化说服中的失误案例。

    龚教授接下来通过“龙篇”立邦漆广告、“石狮向霸道车敬礼”的 丰田车广告、以及西班牙《国家报》上刊登的雪铁龙广告、“俏比黑洗白”洗衣珠广告以及中国“龙”改名事件等一则则生动的案例,向听众呈现了跨文化说服中的误读现象。最后龚教授总结道,我们对文化的认识都是从刻板印象开始的,这些刻板印象只是对特定文化的片面的、不真实的概括,但是它造成的后果却是真实的、严重的。在跨文化沟通与说服的过程中,我们必须重视文化差异,尽管这种差异与刻板印象的形成有其漫长的历史原因,在短时间内也无法消除与避免,但是只要每一个身处跨文化交流情境中的人都能怀有包容的心态,并积极参与沟通与交流,就能在一定程度上缓解刻板印象造成的消极影响。

    龚教授坚持传播即是双向的沟通过程,因此在演讲过程中经常采取问答的形式与听众进行互动交流,整场演讲气氛十分活跃,龚教授的幽默与风趣也常常引得全场的笑声与掌声。演讲结束后,同学们踊跃地举手提问,龚教授以其广博的知识和独到的见解一一进行了解答。

    龚文庠教授毕业于北京大学西语系英语专业,先后任教于北京大学国际政治系、北京大学新闻与传播学院,曾任北京大学新闻与传播学院常务副院长、博士生导师。龚教授曾赴世界多个国家和地区参加学术交流,在跨文化传播和说服研究领域享有崇高声望。

关于我们
关注我们
  • 微信公众号:武汉大学媒体发展研究中心
找到我们
  • 地址:湖北省武汉市武昌区珞珈山樱园路
  • 邮编:430072
  • 电话:027-68756616
  • 邮箱:whucsmd@163.com